Hola chic@s....
En Barcelona, la urbe, fiel atalaya del españolismo del siglo XXI, se está llevando a cabo un fantástico programa de reintroducción de nuestro "Falco peregrinus brooke", el cual, había desaparecido en 1973 de la ciudad y sus alrrededores debido a la política nacional de exterminación de alimañas, incentivando, como todos conocemos, a las personas que se pasaran a cuchillo cualquier rapaz, jabalí o jabalina, ratón o ratona, zorro o zorra o a San Pedro bendito si se pusiera de por medio. En fin, sin en cambio no se acabó con la plaga de delincuentes y ladrones que mina nuestra sociedad, comenzado, como no, por la irrisoria clase política de la época. Pero ese es otro tema.
Bueno, como estábamos diciendo, de la mano de este estupendo proyecto se introdujeron en 1999 por los recovecos de la city y sus alberos más de cuarenta polluelos, de los cuales, han formado pareja conocida, no hablamos de rollos de una noche o un polvo a la sombra de Sta. María de Pi, si no de parejas estables, al menos seis de esos pollos y "pollas", osea, tres parejitas.
Aquí os dejo la página que posé el proyecto en Internet, donde además vais a poder observar a través de una cámara web en directo a los polluelos que acaban de eclosionar, acaban de llegar a éste raro rarííísimo planeta hoy mismo. Vamos, que no dudéis en echar un vistazo a los polluelos, que preciosidad, y todo ello en el seno de la Sagrada Familia, que envidia, sin ninguna duda, todo un lujo ornitológico:
http://www.falconsbarcelona.net/Falco11/pagines/index.jsp, o si la queréis traducida al castellano, que ya sabéis que en esto de los idiomas los catalanes son un poco ( yo pienso que son unos mal educados, sin ninguna duda, y no poco sino mucho) cabrones y con tal de dar por el culo al personal hacen cualquier cosa, son parecidos a sus vecinos los franceses, pero bueno, aquí tenéis la página en castellano, lengua patria y de dialecto universal:
http://translate.google.es/translate?hl=es&sl=ca&u=http://www.falconsbarcelona.net/&ei=1V3mScjPNYSx-QbX5JDdBQ&sa=X&oi=translate&resnum=1&ct=result&prev=/search%3Fq%3Dfalconsbarcelona.net%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DonD
5 comentarios:
Si Franco viera este blog, le pondría un enlace desde el Valle de los Caídos.
Que va!!! jajajaja. Es que llevo unos días enfrentado con el mundo. No te voy a mentir, me gusta la política y además cada vez me vuelvo más crítico con el mundo y con las personas que me rodean, será la edad, pero no es mi intención, para nada, dar al blog una connotación política si no símplemente, en algunos artículos a la vez que le doy a la tecla y esctribo algo interesante(para mí, claro), pues lo "impregno" con mi opinión personal, además, hay un apartado del blog que se corresponde con la opinión del autor, en éste caso yo, y claro, tambien hay que rellenarla, era uno de los apartados que menos artículos tenía.
Un saludo
Ya se ve. Las lenguas hay que preservarlas, y para ello debe hacerse uso de ellas. Yo soy valenciano, hablo valenciano y estoy orgulloso, a la vez, de ser español. Con esto quiero decir que se puede compatibilizar el hablar una lengua regional, amarla, usarla más que el castellano y ser un patriota español.
Por cierto, tienes mal puesto el link. Además, no hace falta que uses el traductor de google: en la propia página puedes elegir entre catalán, español o inglés.
Un saludo.
Guillem.
Estoy totalmente deacuerdo contigo, y me parece fenomenal que se usen estas lenguas o dialectos, dependiendo de la zona de España donde nos encontremos, por supuesto, yo soy de León y el ayuntamiento ha puesto en marcha una iniciativa que no es otra que la de redactar todas las facturas y cartas administrativas en Bable, amén de su traducción al castellano y a mi me parece una iniciativa estupenda, no tengo nada que objetar al uso de las lenguas que pululan en nuestra geografía, para nada, si están es para usarlas y que enrriquezcan nuestra comunicación con los demás, que al fin y al cabo es la funcionalidad principal de una lengua. No me mal interpretes el comentario que he hecho de que son un poco cabrones y mal educados, no, no es por el buen uso que le dan al idioma, no, es por el mal uso que le dan, para que me entiendas, en cataluña muchas personas utilizan el idioma como herramienta para crear distancias, para separar más que para unir, para crear polémica y no encuentro, eso es con lo que me meto, con su mal uso por algunas personas, no por todas por supuesto, tengo amigos catalanes estupendos, al igual que extremeños, por ejemplo, y no por ello tienen que crear confrontación, aún teniendo una riqueza lingüística mayor incluso que la catalana (hacer mención al castúo o a la fala por poner un par de ejemplos). El artículo, la función principal del artículo está de sobra cumplida y no era otra que se produjera algún tipo de comentario respecto a ésta opinión mía tan peculiar del carácter catalán, esa es la finalidad del comentario, ésto no quiere decir que tenga nada en contra de ellos, para nada, les aplaudo en muchas otras cosas, pero sinceramente, lo que he dicho de que son unos cabrones, algunos repito, no todos, lo reitero y el que muchos de ellos crean distancias en vez de reducirlas con el idioma tb lo reitero y a los hechs me remito, una muestra es la universidad, donde si no hablas perféctamente catalán no puedes asistir a las clases o las oposiciones, donde te tienes que examinar catalán para ser apto o no apto en un organismo público y no te creas que es un simple examen de trámite como el gallego por ejemplo, no no, para nada, lo tienes que hablar perféctamente, bochornoso, que pasa que los demás no tenemos los mismos derechos que ellos para trabajar y desempeñar un puesto publico en cualquier parte de nuestr pais??? me pregunto, es a eso a lo que me referia, nada más, y ya estoy indagando mucho porque el blog es d temética púramente científica, símplemente le quiese dar al artículo un toque personal y un aire un tanto descarado para crear algo de espectación y además para ver como reaccionería la gente que lee el blog, nada más, mis ideas políticas me las guardo para mí pero que sepas que están muy lejos del comentario que tú me dejaste el otro día, osea, del 1º comentario.
Respecto al enlace, es verdad, estaba mal, ya lo he cabiado, muchas gracias y otra cosa para terminar, yo en ningún momento he dicho que en la página principal de la que estamos hablando no hubiera un traductor de español, solo dije que el que quisiera consultar la página "diréctamente" en castellano lo podía hacer a través de ése otro enlace, en fin, a través del traductor de google, nada más. El resto son palabras que forman parte de un artículo de temática polidisciplinar, osea, que le doy a todos los palos y más o menos de crítca socio política muy generalista, nada más, sin ofender a nadie, es lo que me apetecía escribir en ese lugar y en ese momento, en mi blog, ni más ni menos y no tengo que dar explicaciones a nadie. Otra cosa muy distinta sería si se me pide mi opinión de algo concreto y demás, objetividad y resto de pamplinas, seriedad..etc..etc, en fin, en ese caso otro gallo muy distinto hubiera cantado, al fin y al cabo esto no tiene mayor trascendencia que la que nosotros la queramos dar y para mí no tiene ninguna, el lenguaje puede ser arto osco y vulgar y de vez en cuando hay que hacer gala de ésta faceta y riqueza que la verborréa posée precisamente para que no se extinga, al igual que el rest de lenguas.
Un saludo y gracias por la matización.
Hola Guillem, debido a que eres la única persona que me ha expresado abiertamente en el blog su desacuerdo con algunas de mis alusiones, lo cual estoy tremendamente agradecido, porque para éso se ha hecho el artículo, me gustaría que leyeras el de unos días antes y que se titula: ME GUSTA LA SEMANA SANTA y me dieras tú opinión, que te parece, si es demasiado vulgar o no, o vamos que te parece vamos, éste es un repaso a lo que ha sido l semana santa de este año, la semana santa polémica vamos.... en fin, a mi me gusta, pero no te voy a negar que tb lo he hecho para crear algo de polémica.
Un saludo
Publicar un comentario